<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on:</title> <atom:link href="http://tinywords.com/2010/06/16/460/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://tinywords.com/2010/06/16/460/</link> <description>haiku &#38; other small poems</description> <lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 10:35:26 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>By: jsully</title><link>http://tinywords.com/2010/06/16/460/comment-page-1/#comment-1687</link> <dc:creator>jsully</dc:creator> <pubDate>Tue, 22 Jun 2010 02:17:38 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://tinywords.com/?p=460#comment-1687</guid> <description>I did not understand this poem but I kept coming back to it.  Then I asked my wife.   She read it as a &quot;woman&#039;s moment.&quot;   A woman in her youth would enjoy the wind and enjoy her skirt billowing --  flirtatious times.   Now it is different.   The hem of the dress does not billow, and she probably does not want to be flirting in the wind.   Times have changed, the woman has grown older.   But I sense a hint of looking back with fondness on youth. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>I did not understand this poem but I kept coming back to it.  Then I asked my wife.   She read it as a &quot;woman&#039;s moment.&quot;   A woman in her youth would enjoy the wind and enjoy her skirt billowing &#8212;  flirtatious times.   Now it is different.   The hem of the dress does not billow, and she probably does not want to be flirting in the wind.   Times have changed, the woman has grown older.   But I sense a hint of looking back with fondness on youth.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Vary the Line &#187; Blog Archive &#187; Abyss has no biographer&#8230;</title><link>http://tinywords.com/2010/06/16/460/comment-page-1/#comment-1638</link> <dc:creator>Vary the Line &#187; Blog Archive &#187; Abyss has no biographer&#8230;</dc:creator> <pubDate>Fri, 18 Jun 2010 22:11:29 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://tinywords.com/?p=460#comment-1638</guid> <description>[...] &#8220;the hem of my dress&#8230;.&#8221; tinywords, 16 June 2010. [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8220;the hem of my dress&#8230;.&#8221; tinywords, 16 June 2010. [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Andrea</title><link>http://tinywords.com/2010/06/16/460/comment-page-1/#comment-1604</link> <dc:creator>Andrea</dc:creator> <pubDate>Thu, 17 Jun 2010 09:45:29 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://tinywords.com/?p=460#comment-1604</guid> <description>Nice two lines... </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Nice two lines&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: gergely l&#225;szl&#243;</title><link>http://tinywords.com/2010/06/16/460/comment-page-1/#comment-1592</link> <dc:creator>gergely l&#225;szl&#243;</dc:creator> <pubDate>Wed, 16 Jun 2010 20:31:08 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://tinywords.com/?p=460#comment-1592</guid> <description> a felhajt&#225;sn&#225;l
ruh&#225;m m&#233;g nagyon nedves
ekkora sz&#233;lhez </description> <content:encoded><![CDATA[<p>a felhajt&aacute;sn&aacute;l<br
/> ruh&aacute;m m&eacute;g nagyon nedves<br
/> ekkora sz&eacute;lhez</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: kathabela</title><link>http://tinywords.com/2010/06/16/460/comment-page-1/#comment-1590</link> <dc:creator>kathabela</dc:creator> <pubDate>Wed, 16 Jun 2010 16:33:21 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://tinywords.com/?p=460#comment-1590</guid> <description>love the delicacy and vividness of this...it brought back a memory of standing under a wind tunnel in the desert city of Yazd in Iran... and the wind blowing my dress like a mystery... I wonder if the hem was wet... whether it would have stayed still. I love this poem... I feel the weight of the water on the hem. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>love the delicacy and vividness of this&#8230;it brought back a memory of standing under a wind tunnel in the desert city of Yazd in Iran&#8230; and the wind blowing my dress like a mystery&#8230; I wonder if the hem was wet&#8230; whether it would have stayed still. I love this poem&#8230; I feel the weight of the water on the hem.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (User agent is rejected)
Database Caching 13/21 queries in 0.010 seconds using disk

Served from: tinywords.com @ 2012-05-17 05:26:14 -->
