chrysanthemum garden
in this world too
bomb makers


7 Responses

  1. Brandon Bordelon Says:

    white chrysanthemums
    when she asks what's wrong
    I don't have an answer

  2. Alan Summers Says:

    chrysanthemum garden
    in this world too
    bomb makers

    —Johnny Baranski

    Excellent haiku, reminds me of this one:

    敵の数だけの野菊をもち帰る
    てきのかずだけののぎくをもちかえる
    teki noka kazu dake no nogiku o mochi kaeru

    bringing back
    wild chrysanthemum – only
    the number of enemies

    Uda Kiyoko (宇多 喜代子)
    Richard Gilbert and Itô Yûki (trans.) 2007

    "Kiyoko Uda has been at the forefront of haiku's growing popularity among younger poets for the past several decades. She recently became president of the Modern Haiku Association–the most avant-garde of Japan's major haiku organizations.”

    William J. Higginson, author, The Haiku Handbook, The Haiku Seasons, Haiku World.

    Kiyoko Uda says of gendai haiku:
    “It should be our method that we create haiku which match the times. This is not a new idea and was prevalent in the old days; even Sanki Saito wrote about it before the association existed.

    Sanki believed: ‘To the difficult question 'what is new?’

    I will answer: the new means how the emotions of today's society and people are expressed to fit the times. The haiku must be innovative in any time. So we should begin and continue to express the emotions of the people of this time and generation."

    Kiyoko Uda, President, Modern Haiku Association, Tokyo, JAPAN
    (Gendai Haiku, S.21.10) English Translation: Akiko Takazawa

  3. Dirk van Nouhuys Says:

    Good!

  4. Peter Newton Says:

    bomb maker
    a fuse to match
    his short life

  5. Marie Shimane Says:

    white chrysanthemum
    the gradual fall
    into ageing dreams

  6. sanjuktaa Says:

    Superb, Johny Baranski!

  7. seaviewwarrenpoint Says:

    Nice one, Johnny. ;)

    marion

Leave a Reply