all I saw of
the bird was the bouncing
branch he left

—Matsuo Basho (1644 - 1694)
        

Translation by Helen Ruggieri

About the author: Basho (1644-1694) wrote and taught linked poetry to scores of disciples from Osaka and Kyoto north to the mountains of Dewa.

Responses to the haiku for 3 September 2004 by Matsuo Basho (1644 - 1694)

  1.  
    john tiong chunghoo
    2004-09-03 22:27:01
     

    shadow play
    the actors
    who never die

  2.  
    Ellen G. Olinger (ElinGrace at wi dot rr dot com)
    2004-09-04 05:47:18
     

    finding your
    care package in my car--
    first apartment

  3.  
    Kate (chrismomxyz at yahoo dot com)
    2004-09-04 08:31:32
     

    muffin wrapper
    and paper cup
    leftovers

  4.  
    martin
    2004-09-04 11:33:28
     

    bouncing branch
    wild geese head north

  5.  
    Ellen G. Olinger (ElinGrace at wi dot rr dot com)
    2004-09-05 05:32:52
     

    white, pink
    red, purple, coral...
    when did the carnations bloom?

  6.  
    bob richardson (orgbob at webtv dot net)
    2004-09-05 07:48:08
     

    tree branches swaying
    i was surprise to see --
    3 mockingbirds roosting

  7.  
    ed markowski
    2004-09-05 15:04:59
     

    swamp mist...
    the old frogger wades into
    a stand of cattails


    swamp fog...
    the monotone croaking
    of invisible frogs

  8.  
    Kamesh
    2004-09-09 05:28:36
     

    Thanks Helen. Its a beautiful Haiku. Substitute the bird and the bouncing branch and we could fit in any of our memories in it.
    ----------------------------
    All I could bring of
    the blue sea was a pocketful
    of white shells

  9.  
    bob richardson (orgbob at webtv dot net)
    2004-09-13 21:18:16
     

    of the haiku i dreamed
    i can't forget --
    pine needles fragrance

  10.