harvest moon...
no regrets over the don't
i dared to do


—Keiko Izawa
        

About the author: I started composing haiku last year inspired by the work of my American penpal. Ever since I have encountered and been impressed by so many beautiful English language haiku made by poets from all around the world. I feel very happy and honored to know as a Japanese this poem that originated in Japan is loved this much in the world.

Responses to the haiku for 27 October 2006 by Keiko Izawa

  1.  
    kala ramesh
    2006-10-27 04:59:25
     

    Hi Keiko,

    It's nice to see you back!
    Enjoyed reading your ku.

    Warmly,
    kala

  2.  
    Bill Kenney
    2006-10-27 08:15:34
     

    That's the spirit, Keiko

    harvest moon
    over the city
    looking for stars

  3.  
    ed markowski
    2006-10-28 07:46:25
     

    exquisitely creative. excellent.

  4.  
    Robert
    2006-10-28 12:24:50
     

    Delicate moon
    floating upon the water
    a winters dream

  5.  
    Alan Summers
    2006-10-28 12:32:30
     

    I love it, very original, but then so many of your haiku are original. Great to see you again on tinywords!

  6.  
    b. m. richardson (orgbob at webtv dot net)
    2006-10-29 06:46:13
     

    black clouds...
    darken harvest moon
    flock and flock of black birds

  7.