winter solstice —
in the antique store, a toy
from my childhood
Published by
Charles Trumbull
Charles Trumbull is an editor for Encyclopaedia Britannica and lives in Evanston, Illinois. He has been writing haiku since 1991. He was editor (1996-2002) of the Haiku Society of America Newsletter, president of the HSA in 2004 and 2005, and an organizer of the Haiku North America 1999 conference. He is currently editor of Modern Haiku and proprietor of Deep North Press, a publisher of haiku books. No Web page yet; e-mail: trumbullc at comcast dot net View all posts by Charles Trumbull
chas forget that syllable count and punctuation—drop that comma and say:
in the antique store
a toy from my childhood
I like this just as it is. The first line, winter solstice–, is a kind reminder of the transition of past and present time. It would be so bland without the first line.
I often come back to read this haiku.
to Chas: yours on 20d2002, today ’03s04;
winter solstice/in the antique store, a toy/
from my childhood;
This is just 2 out of how many for you. This is good too. I do not agree with Ch.Rossiter. Winter solstice is a precise event, your dash supports that. Regarding the comma, well i suppose ‘a toy’ could go on the 3rd line but i think i like it the way it is.
new year’s eve party
old times fondly remembered …
auld lang syne
Rusty toy-
a simple memory just from
my childhood
chills of january–
yet, this dove sits on her clutch
in miami