turning 20…
she attempts to laugh
more elegantly

Published by

Keiko Izawa

I started composing haiku last year inspired by the work of my American penpal. Ever since I have encountered and been impressed by so many beautiful English language haiku made by poets from all around the world. I feel very happy and honored to know as a Japanese this poem that originated in Japan is loved this much in the world.

14 thoughts on “”

  1. Keiko, this makes me laugh quite inelegantly, but its strength is in its combination of humor and pathos.

  2. Another very individual haiku, and reminds me of Machi Tawara and her tanka.

    Now when is your book coming out? ;-)

  3. _Ah… Keiko, so well pointed out, and such contrary truths in your words. From this side?

    turning 65
    I always laugh without…
    the red tape
    _M

  4. I’m not trying to one-ups-men everyone,
    but . . .

    sometimes lonely
    still I laugh
    hug my memories
    at eighty

  5. Hi Keiko,

    Truly enjoyed reading it!
    But why is everyone calling it a haiku ?
    I think it’s a senryu?
    Of course not that it takes away any of the enjoyment either way!!!

    kala

  6. Keiko,

    Great senryu! (for kala)

    I love your poetry, and I also enjoyed your Shiki winner this month.

    Collin

  7. keiko,
    i thnik everyone misses your excellent haiku and senryu. this has always been my personal favorite. such an excellent excellent poem!
    ed

Your response: