The oaks turn gold, glorious with loss. Fate and light seem the same. And on this warm November morning I wonder where and what my late sister is. Does she illustrate herself, with the finest pen of lifetimes? Does she sit, satisfied, in the house she always wanted, looking out the window to everywhere?

mommy, mommy
last words

11 Responses

  1. Helen Buckingham Says:

    Each part independently v moving – together, wow.

    autumn rain
    I beg my mum
    to haunt me

    (Frozen Butterfly 1)

  2. an mayou Says:

    deeply moving

  3. madhurip Says:


  4. Kathe L. Palka Says:

    I find your haibun haunting and beautiful Bill. Thanks for sharing it with us. KLP

    in a landscape
    of flawlessly captured light
    a painter’s brushstrokes
    beckon me beyond
    winter fields

    (Ribbons, tanka café 2012)

  5. lamartcooper Says:

    Beautifully written and versed!

    A heightened sense of emotion and wonder comes through in each line.

    An enjoyable read!

  6. MaryJo Says:

    Beautiful haibun and the the haiku adds. A very emotional reading, and I imagine writing.
    From the heart.

  7. Vidya Says:

    Loss has been so beautifully etched in this haibun.
    Thanks for sharing this

  8. Jeff hoagland Says:

    Wow – haunting medicine – well done

  9. Barbara Kaufmann Says:

    Wonderful writing! Thank you!

  10. haikuapprentice Says:

    Bill, welcome to Tinywords. Fabulous debut here. A good haibun really sets off the accompanying haiku. It brings a context to a poem, and when done as well as this one, enhances the intensity of the aesthetic and emotional experience. Often we read the works of Basho as stand-alone haiku, forgetting that many of his most renowned works are actually part of his travel journal haibun, So Bill is in the very best company with this work. Congratulations and thanks for joining us. I look forward to reading more of your poetry in future.


  11. seaviewwarrenpoint Says:

    What an opening line – I simply love 'glorious with loss.' A beautiful haibun.


Leave a Reply