Alan, this is topical here in North Texas.
Lots of news footage and year-after survival stories on the 12 plus tornadoes that hit.
Biggest was an F4 and on the ground in Rowlett four more than 4 minutes. Several have rebuilt or patched together their lives, more have not.
Effective use of form, and that dangle-behind “e”.
Recognised this as a concrete poem but tornadoes didn’t come to mind. I saw the ku as a plume of rising smoke and the name of Aleppo. No doubt a sign of a good poem is its capacity for differing interpretations.
I like the way the juxt of this ku sits between its linear information content and unorthodox shape. I felt compelled to read a cut/juxt after ‘here’ despite there being no obvious indicator. Was this meant deliberately as a way of illustrating the narrator’s sense of disbelief at seeing the disruption or destruction of the world as they know it?
How interesting, Alan – perhaps it's because we don't get tornadoes here in Ireland, but I read this as the narrator walking down an old, familiar path that eventually disappears because it is now overgrown. It worked for me with that reading, but I like the fact that it's tornado-shaped even more! :)