morning walk —
wrapped and unwrapped
by the fog
Published by
Kashinath Karmakar
Kashinath Karmakar (kash poet) lives in Durgapur, India. An electrical engineer by profession he came to know about haiku in 2011 through a poetry site called poetrysoup. His works have appeared in various online and print journals like Frogpond, Tinywords,The Heron's Nest, Prune Juice and Creatrix. In 2013 & 2015 he won third prizes in Kusamakura International Haiku contest and in 2013 an HM in the Mainichi International Haiku Contest. His first book of long poetry Within my Dream was published in 2017 from Authorspress Publishers, Delhi. View all posts by Kashinath Karmakar
Love the movement in this and the idea of wearing fog :)
marion
It's a very nice haiku!
Wonderfully descriptive.
I love this, Kashinath. Well done :))
Another wonderful haiku!
Kashinath has nicely set the season and the scene – a morning walk in fog likely refers to the cooler months of autumn or winter. More importantly, the sparse level of description is suggestive, and invites and allows the reader to be drawn in while calling upon their own sensory memory. We can share his morning walk. Can feel the cold damp air. Sense the isolating greyness. Perhaps feel the sting of chill on one's nose and down into one's lungs as we breathe in. Then our breath exhaled contributes slightly to the foggy air.
But for me the second line is where the magic lies in this poem. We are "wrapped" and "unwrapped by this fog. As we walk along, into the deep mistiness, is Kashinath capturing how our movement creates vortices, swirling behind, trailing away like a scarf? Or does he mean those fluctuations of the fogginess itself along our walking route? Areas where the fog naturally has already begun to thin and lift – as beside the lake near my home – so that the passage of the morning walk is being recorded through the repeated wrapping and unwrapping – walking by these landmarks with their particular atmospherics? Or again, does he refer to something deeper – a conversation and a sequence of personal revelations?
Kashinath makes no reference to a companion, but to me, through the vivid suggestiveness of the scene, it seems we are invited to accompany him. Trudging through a fog, conversing in complete privacy from the world, we pass from being totally "clothed" and unknown – "wrapped" – to gradually knowing more about our companion as they unwrap the layers of their personality, their soul. Such are some of the senses I gain from sharing this morning walk with Kashinath, for which I am deeply appreciative.
Finally, there is the delightful play of words – wrapped and unwrapped. But if you speak the poem aloud there is another like-sounding word which captures the essence of walking with a friend, or a child, through a morning fog – and that is rapture. Kashinath has rekindled in me my own child delight of a foggy walk, and I am totally rapt.
Thank you for sharing this beautiful haiku!
So nice.
It’s a pleasure to find such ratatnilioy in an answer. Welcome to the debate.
Thanks Stuart, I've been posting on one of "those" sites for over seven years and planning for the future has always been my thing.I have Five Rules for PO Prep (google it):Don't BuyDon't BorrowDon't SpecializeDon't go HungryDon't be DependentLearning how to be happy with less and not putting all one's eggs in one income basket I think should really be the main focus of "preparation".Unfortunately those are items not available in nitrogen packed buckets. ;^)
kopi…aku hapal betul baunya..selalu tersaji untuknya tanpa ada jeda..tapi tetap tak bisa menggodaku untuk berpaling dari..secangkir teh heheheheaku gak bisa minum kopi, Mbak..langsung mules hehehhehe…anyway, selamat menikmati kopinya
scrive:E solo mi domando perché con tutto questo non hai ancora scritto un libro. Lo comprerei, lo leggerei, ci rifletterei, e poi lo farei leggere a Sgarbi, Ferrara e Maria de Filippi, così, per ridere.E poi andrei da Moccia e da Volo, lo sbatterei sul tavolo e direi: guardate, così si scrive. Anche parlando di pene.E ora credo che mi serva un caffè, o una camomilla, o entrambi.Maledetto, strabenedettissimo Erasmus.
Really I Appreciate The Effort You Made To Share The Knowledge. This Is Really A Great Stuff For Sharing. Keep It Up . Thanks For Sharing.